当前位置:首页 > 板报内容 > 专题手抄报内容 > 普通话手抄报内容 >

普通话容易混淆的发音手抄报内容

整理:老师板报网   时间:2017-03-04   评论:    普通话容易混淆的发音手抄报内容

  f与h

  部分方言区的发音中f、h有些混淆。比如“户(hù)”发成了“富(fù)”、“黄(huáng)”发成了“房(fáng)”。纠正的方法,一是采用“记字法”,二是分清楚、发准确的“f”和“h”两个音,其实这两个音的发音部位和发音方法是有较明显的区别的。

  n与l

  如四川方言区分不清普通话n与l的区别,例如“男(nán)”和“兰(lán)”与“女(nǚ)”与“侣(lǚ)”。要克服这个毛病,可采用“记字法”,即从字典或相关教科书上选出具有代表性的字音,利用代表字类推,从而掌握其它字的发音。如以“尼(ní)”为代表字类推,凡是带有“尼”声旁的字如“妮、泥、昵”都发“ni”的音,只是声调不同而已。总的来说,“n”声母的字比“l”声母的字少,只需记住n声母的常用字,其余的就发l了。如:

  那、乃、奈、南、脑、挠、内、尼、倪、你、鸟、念、捏、聂、孽、宁、纽、农、奴、诺、懦、虐

  以上这些代表字都发n声母。

  zh ch sh与z c s

  南方部分方言区的方言发音中没有zh、ch、sh的音,所以大凡碰到zh、ch、sh的音都统统发成了z、c、s的音,如“吃(chī)”的音发成了“疵(cī)”的音,“照(zhào)”发成了“皂(zào)。”可采用“记字法”来克服这个毛病。


打印

收藏
普通话容易混淆的发音手抄报内容评论