当前位置:首页 > 板报内容 > 专题手抄报内容 > 英语手抄报内容 >

初中英语手抄报资料内容

整理:老师板报网   时间:2016-06-10   评论:    初中英语手抄报资料内容

  初中英语手抄报资料

  英语手抄报就相当于黑板板报,对排版、图画、内容都有一定的要求,这就需要办该板报的人具有一定的英语基础,而且对手抄报有个整体的意识。下面是小编给大家整理的初中英语手抄报经常会涉及的英语资料内容,大家在办手抄报的时候可以参考借鉴。

  初中英语谚语

  Look before you leap. First think, then act.三思而后行。

  It is never too late to mend.

  亡羊补牢,犹为未晚。

  Light come, light go.来得容易,去得快。

  Time is money.时间就是金钱。

  A friend in need is a friend indeed.

  患难见真交。

  Great hopes make great man.

  远大的希望,造就伟大的人物。

  After a storm comes a calm.

  雨过天晴。

  All roads lead to Rome.

  条条大路通罗马。

  Art is long, but life is short.

  人生有限,学问无涯。

  Stick to it, and you'll succeed.

  只要人有恒,万事都能成。

  Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.

  早睡早起,富裕、聪明、身体好。

  A good medicine tastes bitter.良药苦口。

  It is good to learn at another man's cost.前车之鉴。

  Keeping is harder than winning.

  创业不易,守业更难。

  Let's cross the bridge when we come to it.船到桥头自然直。

  More haste, less speed.欲速则不达。

  No pains, no gains.不劳则无获。

  Nothing is difficult to the man who will try.

  世上无难事,只要肯登攀。

  Where there is life, there is hope.

  生命不息,希望常在。

  初中英语经典美文文章或句子

  On beauty

  美

  Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?

  如果美不以自身为途径,为向导,你们又到哪里去找她,又怎么能找到她呢?如果她不是你们言语的编织者,你们又如何能谈论她呢?

  The aggrieved and the injured say, "Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us."

  伤心痛苦者说:“美是善良而温柔的。她像一位因自己的荣耀而半含羞涩的年轻母亲,走在我们的身边。”

  And the passionate say, "Nay, beauty is a thing of might and dread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us."

  热情奔放者说:“不,美是强烈而令人惊畏的。她如暴风雨般震动我们脚下的大地,摇撼我们头上的天空。”

  The tired and the weary say, "Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow."

  疲惫怠倦者说:“美是温柔的低语,她在我们的心中诉说。她的声音波动在我们的沉默中,犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。”

  But the restless say, "We have heard her shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions."

  但活泼好动者说:“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呐喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼的声音。”

  At night the watchmen of the city say, "Beauty shall rise with the dawn from the east."

  夜晚,城市的守夜人说:“美将与晨光一同从东方升起。”

  And at noon-time the toilers and the wayfarers say, "We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset."

  正午,辛勤劳作者和长途跋涉者说:“我们曾看到她透过黄昏之窗眺望大地。”

  In winter say the snow-bound, "She shall come with the spring leaping upon the hills."

  严冬,困在风雪中的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。”

  And in the summer heat the reapers say, "We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair."

  酷暑,收割庄稼的人说:“我们曾看到她与秋叶共舞,雪花点缀于她的发梢。”

  All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but an ecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted. It is not the image you would see nor the song you would hear, but rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears. It is not the sap within the furrowed bark, nor a wing attached to a claw, but rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.

  你们谈到关于美的所有这些,实际并非关于她本身,而是关于你们未被满足的需求,但美并不是一种需求,而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一颗燃烧的心,一个充满喜悦的灵魂。她不是你们想看到的形象,也不是你们想听到的歌声,而是 你们闭上眼睛看到的形象,堵住耳朵听到的歌声。她不是伤残树皮下的树液,也不是悬在利爪下的翅膀。而是一座鲜花永远盛开的花园,一群永远在天空飞翔的天使。

  Beauty is life when life unveils her holy face.

  当生命摘去遮盖她圣洁面容的面纱时,美就是生命。

  初中英语手抄报小故事

  故事一:Best Reward

  A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

  "The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."

  最好的奖赏

  一名海军军官从甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。这位军官问如何都能酬谢他。

  “最好的办法,长官,”这名水手说,“是别声张这事。如果其他人知道我救了您,他们会把我扔下去的。”

  故事二:The Cock and the Jewel(公鸡和宝石)

  A cock, scratching in the farmyard for food for the hens, turned up a precious stone that shone and sparked in the sun.

  "Well," said the Cock, "I don’t know what you are doing here. You are a very beautiful thing, and no doubt if your owner found you he would be delighted, but you are no good to me. I would rather have one grain of delicious barley than all the precious stones under the sun!"

  MORAL: Judge thins by their true value.

  公鸡在农家的庭院里用爪子搔呀刨呀,为母鸡觅食。他从地里翻出了一粒宝石,那粒宝石在阳光下闪闪发光。

  “喂!”公鸡说,“我不知道你在这儿干吗。你是一个挺美丽的玩意儿。如果你被主人发现,毫无疑问,他一定会喜出望外,可是,你对我却没有丝毫用处。我情愿要一棵美味的大麦,而不要天下所有的宝石。”


打印

收藏
初中英语手抄报资料内容评论